Статьи : Радиолюбительство /Истории RW6MHM: «Кластер» RW6MHM в LL58KX за 24 и 25 ноября 2005 годаДобавлено пользователем administrator 22.02.2012 в 21:10.
|
Добрый день коллеги! Если вы открыли эту статью, значит вам это интересно. Приветствую вас на юге Ирана, на самой его границе! Место, где средневековье и настоящее время слились воедино. 24 и 25 ноября 2005 года были обычными выходными днями на берегу Персидского залива и принесли не мало радостных встреч в эфире. С целью вылазки на лоно скудной до жестокости на юге Ирана природы, часть наблюдений была проведена в двух различных точках побережья Персидского залива с удалением друг от друга порядка 3 километров. Бывают, правда, вот такие оазисы. Как этот например, созданный еще немцами в 1974 году в начале строительства АЭС «Бушер». Иранцы бережно ухаживают за всей этой растительностью, растущей здесь и это не ботанический сад. В дикой природе здесь такое не встретишь, слишком мало воды в этих солончаковых землях и слишком жестокое солнце, выжигающее все живое дотла. Может с пуском АЭС, когда заработают мощные опреснительные установки провинция Бушер оживет от забвения. 24 ноября мои друзья и коллеги по предприятию решили в очередной раз пойти на обычную рыбалку. Выглядели они собравшись, так (Иван слева, Сергей — справа). Солнечный день. Температура на солнце 24 градуса Цельсия выше нуля. В экипировку вошли две, оснащенных спиннинговыми катушками, телескопические пластиковые удочки, тесто, мясо, лопата, запасные снасти на случай непредвиденных ситуаций и Ванина классная лопата с волшебной длиной черенка. Моим снаряжением был «Degen 1103» Сергея c заряженными аккумуляторами в замшевом мешочке, предварительный распечатанный лист «лога». У всех было огромное желание поймать, при этом каждый из нас думал и мечтал о чем то своем. Сосредоточились мы все вместе к 15 часам, у калитки выхода с российской территории поселка Морварид, у поста местной полиции. Постепенно, у закрытой калитки, собралось около десятка желающих вылезти на пляж российских специалистов. Полиция явно задерживалась, народ начал волноваться. Без полицейского нам к морю не выйти — калитка заперта на ключ (выход контролируется, это же Персидский залив — южная граница государства иранского). Подъехавшего на велосипеде очередного «желающего к морю», кто то тут же отправил на второе КПП поселка, поторопить полицию. Наконец вдали, «забрехал» 125-ти кубовый движок старенький модели японского мотоцикла «Honda». Смешной, укутанный в старую куртку полинявшего коричневого цвета перс, с шапкой местного «крейторства», оставляющей открытым только овал лица, привез второго «коллегу». «Коллега» был застигнут велосипедистом-посланником на КПП в момент приготовления к чаепитию и к моменту появления мотоцикла перед нами, сидел сзади мотоциклиста-водителя, пил чай на ходу, прямо подскакивая на заднем сиденье мотоцикла. Это обстоятельство здорово всех развеселило. Чаепитие у иранцев святое и ничто не может иранца заставить его бросить (Наверное, так вообще в странах Востока, да видимо и в нашей Средней Азии тоже. Ценности здесь, совсем другие и не нам лезть к этому народу со своим европейским «уставом»). Умению оставаться всегда невозмутимыми и медлительными, у них можно было бы поучиться (поэтому, видимо, у иранцев нет такого количества издерганных по жизни людей, вечно спешащих, нервничающих по мелочам). Пьющий чай иранец, принял улыбки и смех специалистов как признак русской доброжелательности и широко улыбнулся лицом ребенка, некогда живших в Иране и далекой Корее почтенных родителей (у иранцев вообще принято по каждому поводу широко по детски улыбаться, никто тут не комплексует, как выглядит его улыбка и что о нем подумают, он просто улыбается — ему хорошо). За пять минут до приезда полиции, за калиткой зашумел дизель, прибыл автобус, совершающий рейсы между поселком и пляжем четко по расписанию. Наконец полицейский подошел и быстро открыл калитку, ловя одобрительные слова приветствий от специалистов-старожилов. 5 минут неторопливой езды и мы на пляже. Желающих купаться было не много, остальные разбрелись по побережью ловить рыбу. Температура воздуха на солнце в 15 часов была 24 градуса. По пути к месту рыбалки, прошлись по дну Персидского залива, был мощный отлив. Вода ушла от берега метров на 150, обнажив усыпанное мусором побережье, камни, ракушки. В отличие от меня, Иван и Сергей — опытные «ниругайские» рыбаки и знают, где живет «наживка» и что ест местная хищная зубастая рыба. Нагнувшись, они начали лихо ворочать камешки и быстро ловить мелких крабов, которых оказалось в изобилии. Наловив до чувства «не хочу», мы, наконец то, взобрались с мокрого песка на пирс, выходящий на 250-300 метров в Персидский залив. Пирс сложен из огромных валунов с целью выгораживания пляжа. Купаться в европейском виде (в плавках) в Иране разрешено только мужчинам. Женщины обязаны принимать морские ванны ни как не меньше как в длинных футболка или другом одеянии, целиком закрывающем их прелести, дабы не попирать исламских устоев, относящихся к подобным проявлениям весьма строго. Ребята расселись по валунам, достали наживки и закинули удочки. Вдали в море, маячила на волнах лодка, как оказалось представитель местного режимного подразделения — старый и опытный рыбак на пару с сотрудником предприятия ловил крабов. Дело спорилось, они споро выуживали из толщи воды голубых крабов (фото краба будет ниже). Наконец и я выбрал себе место для «рыбалки» (сзади меня как раз по иронии судьбы женский пляж российских специалистов). Тут я впервые пожалел, что не взял у Сергея наушники для «Degen». Сильный ветер упорно гнал волну, которая с брызгами разбивалась о валуны пирса, рождая почти ровный QRM в 4-5 баллов. Вытянул телескопическую антенну «Degen» и включил его на диапазоне 20 метров с поправкой на местное время (видно, что дело идет к закату). Наблюдения предоставляю на ваше обозрение:
Вот и все наблюдения на берегу за 24 ноября. Дальше солнце просто «рухнуло» в Персидский залив. Темнеет здесь очень быстро и мы рванули домой. Наблюдений немного и есть возможность оценить свою подготовку к таким мероприятиям и исправить изъяны. Утром договорились ехать в Бандаргу (рыбацкий поселок в 3-4 — х километрах от нашего поселка). Теперь то уж я подготовлюсь! Попрощавшись с настоящими рыбаками и посмотрев на время, я продолжил наблюдения уже прямо в своей комнате нашего з-х местного домика. Материал стен домика 40 мм немецкий ДСП, снаружи домик обшит металлическим профилем типа «вагонки». Тем не менее, прием идет. К тому же я натянул почти 40 метровой длины петлю на акации в вертикальной плоскости, чтобы выиграть в высоте и уйти от экранирующих свойств наружной обшивки домика и использую «петлю» когда ищу компромисс между умирающей от этого динамикой «Degen» и усилением принимаемого сигнала далекой станции. Вечером и ночью (не каждый раз мне на ночь дают послушать приемник) я принял в это:
Тут я просто заснул, сморенный свежим морским ветром, полученными впечатлениями. Проснулся от того, что выспался и, надев наушники, снова включил «Degen». Ночной эфир выглядел вот так:
Закончил наблюдения и решил поспать перед выходом на Персидский залив на утреннюю «рыбалку». Проснулся, ожидая ребят, и немного понаблюдал:
Утро 25 ноября 2005 года было влажным и температура упала до 18 градусов. Собравшись в «старом» составе, выдвинулись на залив. Прошли мимо группы наших специалистов, ждущих автобус на «оплот местной контрабанды» — портовый городок Генавэ Тот, кто там был, называет это немного по-другому, но из дружественных отношений с иранским народом, не рискну написать это слово, выражающее суть и убогость этого места на юге Ирана. Поэтому я деликатно покажу наиболее цивилизованное место. Остальны места похожи на фильмы про душманские закоулки. Уверенным, отработанным не за одну рыбалку движением, Иван открыл багажник «Пеикана» («Paykan», авто местного Тегеранского «народного» производства, очень похожее на «Москвич-412») и забросил туда свой рюкзак, лопату и сумку Сергея. Все втроем сели в авто и водила, почувствовав хруст 5`000 риал (9`000 риал = 1$), весело рванул по 3 км дистанции в Бандаргу. На повороте уточнил, сказав только одно слово «Кярм?», что в переводе с фарси означает «Червяк?» и получив от нас утвердительный ответ, весело рванул к знакомой ему точке. 10 минут бодрой езды вынесли нас на побережье Персидского залива. Был, как и вчера, мощный отлив. По моему, вода ушла еще метров на 100 вглубь моря или к Оману. Это у нас 25 метров глубины не больше, а там около 300! Ветер бодрил и гнал волну. Дружно копая прибрежный песок, Ваня и Сергей умудрялись выискивать в нем местную разновидность червяка. Он чем то похож на нашего, любимого «отечественной» рыбой, но живет в воде или мокром песке и в теплое время имеет сумасшедшую подвижность за счет нескольких десятков маленьких ножек, чем похож на сороканожку. Вскоре я тоже научился собирать это чудо природы и червяки весело последовали сначала в одну, затем во вторую банку рыбаков из ранее съеденной местной разновидности сметаны, звучащей на фарси как «маст». Как и вчера шли часть пути прямо по дну Персидского залива, пользуясь мощным отливом. На полосе прибоя вдали были видны местные чайки и маленькие цапли, приспособившиеся долбить мелких крабов и червяков, хлюпая по полосе прибоя. Наконец вылезли по валунам на дорогу, проходящую по насыпи из валунов, образующих гавань для рыбацких шхун Бандарги. Шхуны морские и очень похожи на те, которые все мы видели в фильмах про Гонконг, Вьетнам и прочие морские экзотические страны. Вот только на каждой красуется флаг Исламской Республики Ирана. Иранцы, как и всякий народ, гордятся своим флагом. Ребята выбрали нужное место и снова перелезли через валуны поближе к морю, я также последовал за ними и выбрал камень, чем то похожий на кресло. Камень был холодным и пришлось оседлать Ванин черенок от лопаты, положенный на камень, чтобы не застудить собственное «дно». Ребята закинули свои наживки и начали потихоньку таскать мелкую рыбешку. Под этот ритм подстроился и я, включив Degen. Утренний эфир порадовал меня вашими QSO:
Дальнейшие наблюдения были прерваны в связи с приближением к нам двух местных мальчишек лет 9-12. Дети в Иране — святое. Обижать их, не позволено никому, кроме родителей и то за дело. Поэтому дети здесь очень наглые. Они уверенно подошли, бесцеремонно уселись рядом на камни и поздоровавшись, потребовали от меня вынуть наушники из ушей, мол музыку давай! Дети есть дети и кроме того, дома у меня у самого растет парень. Включил громкость и начал настраиваться на радиовещательные станции на УКВ FM. При этом каждую настройку сопровождал специально выдержкой, давая «аборигенам» оценить услышанное. Один из них уверенно комментировал, что станция арабская и крути дальше. Как я понял, практически все станции, а это около 10 штук, вещающих на побережье Персидского залива на юге Ирана, вещают с Ирака и других арабских стран. Смотрю «хлопцы» расстроены. Решил проверить давно отработанную на иранцах-ребятах заготовку. Знаю, что республика исламская и каждый день в 5.10 утра даже на работе слышу как ретрансляторы передают в утренней тишине мощный голос моаддина (служитель мечети, певец сур Корана в любом храме Ирана). Кроме того, молятся иранцы несколько раз в день, не зависимо от того где их застало время молитвы. Что же, набожность — дело достойное, если религия возведена выше обычных государственных дел. Настроился на радиовещательную станцию NBS «Студио Ван». Из динамика пошел сначала крутой хард-рок, потом песня Фила Коллинза. «Хлопцы» «ожили» и сладко растянулись рядом на камнях, давая понять, «...что не были мы ни на какой Таити! Нас и здесь неплохо кормят!». Перс-парнишка спросил, сколько стоит приемник? Я ответил, что 100 долларов. Тот чуть с камня в воду не съехал. Возбужденно повторил сумму товарищу. «А в иранских риалах сколько будет?», — не веря услышанному, спрашивает он. Я, зная что за 1 доллар мы получаем здесь при обмене не более 9`000 риал, сказал, что стоит он 900`000 риал. Парень свистнул и снова посмотрел на приемник. А где, спрашивает он, продается приемник? После объяснений, что «чудо» продается в Москве, парень блеснул эрудицией и сказал, что знает, что город находится в России. Тут же дал понять, чего мол болтаешь зря, Россия большая, где Москва находится? При этом нарисовал пальцем в воздухе контуры России. Я аккуратно объяснил ему где Москва, ткнув в западную часть его «композиции». Чтобы как то ободрить гордого, хотя и маленького иранца, сказал ему, что такой приемник, только фирмы «Sony» продают у них в Бушере. Парень оживился, я попал в точку. Но после того, как назвал цену в 200 долларов, тут же поник, переспросив еще раз, сколько это будет на иранские риалы. Услышав сумму, вопросы о стоимости и месте покупки прекратил вовсе. Зарплата, например иранского водителя, превышающая здесь на юге Ирана 100 долларов — большие деньги. Тут же, с разницей в несколько десятков секунд, он вдруг попросил, не дам ли я ему долларов или риал. Нет, говорю, не дам, а деньги надо заработать! А сколько Вы получаете, спрашивает парнишка, понимающий, что с таким лицом как у меня (русский же я), работать конечно можно только на нашем предприятии. На вопрос я ответил отказом, тот обратился к Сергею. Сергей, к неудовольствию парня, сказал по-английски, улыбаясь, что это секретная информация и начал при этом нервно поглядывать на меня, намекая, что пора завязывать с общением. В это время все мы подготовились к тому, что сейчас у нас что-нибудь стащут или «хлопцы» набедокурят. Я Сергея понял, выключил приемник и положил в замшевый мешочек, делая все молча и демонстративно. Все концерт закончен. Третий «абориген», завидев своих братьев по вылазкам, явно не ожидал нашей «подготовки» и был расстроен тем, что не удалось что-нибудь стащить или напакостить тому, кто ничего сделать в ответ не сможет. Мы все же «выполнили свой долг» и «не допустили каких либо осложнений» в общении с «местным населением». После чего, дружно зашагали к площади в Бандарге, где уже ждали автобуса наши специалисты, томясь хождением по овощному рынку и покупая продукты (здесь картошка стоит 15`000 риал за 10 кг, а в поселке в магазине 3`500 риал за 1 кг. Восток однако!). Вскоре подошел автобус и через 10 минут мы уже шли по дорожке нашей части поселка Морварид. Так закончились наши похождения на берегу Персидского залива рыбалка рыбы и DX. Поймал краба Ваня и отдал нам для съемок. Кстати тащил он его как акулу. Кто ловил на удочку раков, тот знает, какое они умудряются создать сопротивление воде, когда рыбак его упорно тащит из воды. А этот краб вообще приличных размеров и выходить из воды вообще не желал. Вот это и есть «голубой краб». Действительно его части окрашены красивым голубым цветом, а клешни имеет почти по все длине шипы, если кто вдруг по незнанию захочет его схватить. По этой причине, рыбаки никогда не берут ни рыбу, ни крабов голыми руками. Только через тряпочку. Член союза радиолюбителей России (№610136), [ Все статьи ]
|